- A
Psalm of David, when he changed his behavior
before Abimelech; who drove him away, and he
departed.
- I
will bless the Lord at all times; his praise shall
continually be in my mouth.
- My
soul shall make her boast in the Lord; the humble
shall hear of it, and be glad.
- O
magnify the Lord with me, and let us exalt his
name together.
- I
sought the Lord, and he answered me, and saved me
from all my fears.
- They
looked to him, and were radiant; and their faces
shall not be ashamed.
- This
poor man cried, and the Lord heard him, and saved
him out of all his troubles.
- The
angel of the Lord encamps around those who fear
him, and saves them.
- O
taste and see that the Lord is good; happy is the
man who trusts in him.
- O
fear the Lord, you his pious ones; for those who
fear him have no want.
- The
young lions suffer want and hunger; but those who
seek the Lord shall not lack any good thing.
- Come,
you children, listen to me; I will teach you the
fear of the Lord.
- Who
is the man who desires life, and loves many days,
that he may see good?
- Keep
your tongue from evil, and your lips from speaking
guile.
-
Depart from evil, and do good; seek peace, and
pursue it.
- The
eyes of the Lord are upon the righteous, and his
ears are open to their cry.
- The
face of the Lord is against those who do evil, to
cut off their remembrance from the earth.
- The
righteous cry, and the Lord hears, and saves them
out of all their troubles.
- The
Lord is near to the broken hearted, and saves
those of a contrite spirit.
- Many
are the afflictions of the righteous; but the Lord
saves him out of them all.
- He
keeps all his bones; not one of them is broken.
- Evil
shall slay the wicked; and those who hate the
righteous shall be condemned.
- The
Lord redeems the soul of his servants; and none of
those who trust in him shall be condemned.
|
34 -
תהלים לד א לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת־טַעְמוֹ לִפְנֵי
אֲבִימֶלֶךְ וַֽיְגָֽרְשֵׁהוּ וַיֵּלַֽךְ
ב אֲבָֽרֲכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת תָּמִיד תְּֽהִלָּתוֹ
:בְּפִֽי
ג בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים
:וְיִשְׂמָֽחוּ
: ד גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ
יַחְדָּֽו
ה דָּרַשְׁתִּי אֶת־יְהֹוָה וְעָנָנִי וּמִכָּל־מְגוּרוֹתַי
:הִצִּילָֽנִי
: ו הִבִּיטוּ אֵלָיו וְנָהָרוּ וּפְנֵיהֶם
אַל־יֶחְפָּֽרוּ
ז זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָיו
:הוֹשִׁיעֽוֹ
: ח חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהֹוָה סָבִיב לִֽירֵאָיו
וַֽיְחַלְּצֵֽם
ט טַֽעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה אַֽשְׁרֵי הַגֶּבֶר
:יֶחֱסֶה־בּֽוֹ
י יְראוּ אֶת־יְהֹוָה קְדשָׁיו כִּי אֵין מַחְסוֹר
:לִירֵאָֽיו
יא כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה
:לֹא־יַחְסְרוּ
כָל־טֽוֹב
: יב לְֽכֽוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי יִרְאַת יְהֹוָה
אֲלַמֶּדְכֶֽם
יג מִֽי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת
:טֽוֹב
: יד נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר
מִרְמָֽה
: טו סוּר מֵרָע וַֽעֲשֵׂה־טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם
וְרָדְפֵֽהוּ
: טז עֵינֵי יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִים וְאָזְנָיו
אֶל־שַׁוְעָתָֽם
: יז פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶרֶץ
זִכְרָֽם
: יח צָֽעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָם
הִצִּילָֽם
יט קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְֽאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ
:יוֹשִֽׁיעַ
: כ רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶנּוּ
יְהֹוָֽה
כא שֹׁמֵר כָּל־עַצְמוֹתָיו אַחַת מֵהֵנָּה לֹא
:נִשְׁבָּֽרָה
: כב תְּמוֹתֵת רָשָׁע רָעָה וְשׂנְאֵי צַדִּיק
יֶאְשָֽׁמוּ
כג פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ
:כָּל־הַֽחֹסִים
בּֽוֹ |